Перевод "land rights" на русский
Произношение land rights (ланд райтс) :
lˈand ɹˈaɪts
ланд райтс транскрипция – 7 результатов перевода
And Árbenz ran on this ticket that said: "you know, we want to give the land back to the people".
And once he took power, he was implementing policies that would do exactly that, give the land rights
And so, they hired a public relations firm, launched a huge campaign in the United States, to convince the United States people, the citizens of the United States, the press of the United States and the congress of the United States,
Арбенс использовал лозунг, глосящий: "Мы хотим отдать землю обратно людям".
И как только он пришёл к власти, он начал возвращать людям права на землю.
"Юнайтед Фрут" это очень не понравилось, они наняли фирму по связям с общественностью, начав большую кампанию по убеждению людей, граждан, СМИ, и конгресс Соединённых Штатов в том, что Арбенс был советской марионеткой.
Скопировать
How about this one?
Holden was conceived by a cult of political extremists as a trick for eight people to claim generational land
Kicked out of the Navy, he fell in with a radical fringe group in the Belt because it reminded him of home.
А как насчет такой истории?
Джэймс Холдэн был порождён кучкой политических экстремистов, чтобы 8 человек смогли заявить права на родовые земли.
Его выгнали из Флота, и тогда он связался с радикалами на Поясе, потому что это напоминало ему о доме.
Скопировать
Always surprises me how quickly these things escalate.
One minute, it's a disagreement about wheat and land rights... and the next it's a nuclear standoff.
Jen and Alice are dead, by the way.
Меня всегда удивляло, как быстро обостряются подобные ситуации.
Только это было разногласие по поводу пшеницы и прав на землю, а минуту спустя — уже ядерное противостояние.
Джен и Элис мертвы, кстати.
Скопировать
Maybe.
Or it could have something to do with my giving them the land rights... - to the natural gas.
- Huh? You what?
Может быть.
Или это из-за того, что я отдала им права на землю с природным газом.
Ты что?
Скопировать
As mandated by the code of conduct, you are hereby stripped of the Baron title.
All your land rights and privileges are hereby revoked.
You have 48 hours to leave the Badlands.
Как предписано в нашем кодексе, настоящим ты лишаешься баронского титула.
Твоё право на землю и привилегии отныне отменены.
У тебя есть сорок восемь часов, чтобы покинуть пУстоши.
Скопировать
Yep.
Alex, Native Americans have been protesting land rights for six weeks straight in North Dakota against
I found this in a sub-Reddit group...
Ага.
Алекс, коренные американцы протестуют за права на землю в течение шести недель прямо в Северной Дакоте правительство планирует пустить нефтепровод.
Я нашла это в группу...
Скопировать
Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route.
But only if they can secure land rights along the Northwest Passage for new ports.
We understand your firm was hired to secure those ports.
Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь.
Но только в том случае, если они смогут располагать правами на землю вдоль северо-западного прохода для новых портов.
Мы понимаем, что вашу фирму наняли для чтобы обеспечить эти порты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов land rights (ланд райтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы land rights для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланд райтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение